Samstag, 29. Mai 2010

Moarhofstadl



Es sind die letzten zwei Zeichnungen von Palfau. Ich verbrachte knapp vier Tage dort. Es fiel mir schwer von da weg zu fahren. Das Örtchen liegt mitten in Österreich im Naturpark Steirische EisenwurzenNaturpark Steirische Eisenwurzen Europäischer Geopark und Unesco ... schwer zu erreichen. Die saftigen Wiesen , hohe Berge, man wird unbewusst von der einfachen Schönheit der Natur eingenommen und verschlungen. 
Da sieht man das Moarhofstadl, wo wir zu Gast waren, wo sich auch forum stockbauer befindet.
Wo auch demnächst meine Bilder ausgestellt werden
Это последние зарисовки из Пальфау. Это маленькое местечко находится в сердце Австрии, в Штирии, в заповеднике Steirische Eisenwurzen.
Эти луга, горы, это красота обвораживает и "проглатывает", и ты становишься частью её. Мне было нелегко оттуда уезжать. В этом доме - на рисунке, где мы гостили, и где находится forum stockbauer,будет проходить выставка моих картин.

Kirche in Palfau

Palfau unter Sonne

Nachbarin Tietze , bunt

Es wurde dann zu heiß , der bunte Sonnenschirm mußte her...

Frau Tietze

Die Frau Tietze, die Nachbarin , die jeden Tag von Frau Wegscheider, die mit dem Stock, besucht wird. Erst hängte sie die Wäsche auf, dann saß sie mit dem Buch so da.
Фрау Титце , соседка, которую навещает каждый день Фрау Щегшайдер, та , что с палочкой. Сначала она повесила бельё, а потом сидела вот так с книжкой ...

Donnerstag, 27. Mai 2010

Frühnebel /Туман


Zwischen fünf und sechs Uhr in der früh ist alles still und langsam. Ich konnte nur den Atem des Nebels hören, der über die Wiesen hing. Barfuss das nasse Grass beschreiten... Später saß ich am Fenster und beobachtete , wie das Nebel immer mehr freigab
Рано утром в 5-6 утра - всё так тихо и медленно, слышно только дыхание тумана, висящего над полянами. Пройтись босиком по мокрой траве... Позже сидя у окна я наблюдала, как туман рассеивался .

Boule

Göttliche Wolken/Божественные облака

Die Wolken, diese weisse Zuckerwattewolken waren an dem Tag sehr schön, aber das Sonnenlicht , das sich wie eine Krone durchschien , das Licht war einfach göttlich , wunderschön, bezaubernd.
B этот день облака , белые как сахарная вата , были такие красивые, а солнце, как корона блестело , сияло сквозь , и этот свет был такой божественный, неописуемо красивый , сказочный.

Palfau

Montag, 24. Mai 2010

Kühe / Коровы

Wir machten heute eine Wanderung auf dem Gamssteinweg. Da traf ich bei dem Bergbauer Keusche Kühe, die von Fliegen geplagt wurden.
Сегодня мы ходили в горы, и по пути я встретила стадо коров, пасущихся на альпийской лужайке и облепленных надоедливыми мухами.

Herr Wegscheider Kurt


Heute sah ich aus dem Fenster Hern Kurt Wegscheider , den Sohn von Frau Wegscheider.Ich bin zur Gast bei einem Bekannten, und seine Mutter war die Lehrerin von Kurt.
Я сегодня увидела из окна полного мужчину , который ковылял по тропинке . Оказалось, что это сын Фрау Bегшайдер , Курт Вегшайдер. Я - в гостях у одного знакомого , его мама была когда-то учительницей этого Курта.

Sonntag, 23. Mai 2010

Frau Wegscheider/Фрау Вегшайдер

Heute in Palfau sah ich plötzlich von weitem eine alte Frau mit Stock. Die schritt so eigenartig, dass ich schnell nach meinem Skizzenblock griff. Ihre Erscheinung und Schritttempo erinnerten mich an die russischen Zeichentrickfilme aus meiner Kindheit.
Всё там же в Пальфау, я вдруг увидела в далеке через лужайку старушку с палочкой, идущую к домику . Я скорее схватила свой блокнот. Её движения мне напомнили наши советские аппликационные мультики.

Bäume in Palfau /Деревья в Пальфау

Heute bin ich in einer anderen Welt angekommen - Palfau in der Steiermark. Erst eine wilde Strasse rauf und runtergefahren, hinter hohen Bergen ...
Сегодня я попала в другой мир - Пальфау в Штирии . Добиралась по дороге зигзагом , за высокие горы...

Sonntag, 16. Mai 2010

Ein Paar auf der Bank/Парочка на лавочке

Aprilsonne/ Апрельское солнце

Im Park



Im Tiergarten

Am Wochenende im Park.
В одном из берлинских парков.

Schuhe in der U-Bahn/ Туфли в метро

Manchmal sagen die Schuhe mehr als das Gesicht. In der U-Bahn haben alle den gleichgültigen versteinerten Gesichtsausdruck, man meidet den Blickkontakt. Aber Schuhe oder Taschen kann man sich in Ruhe anschauen.
Иногда обувь рассказывает нам больше чем лицо. В метро у всех пассажиров - такие застывшие лица с безразличным выражением лица, обычно избегают люди посмотреть друг другу в глаза. А вот туфли и сумки можно спокойно разглядеть.