Montag, 28. Januar 2013

Über den Fuchs

Es wurde viel über den Fuchs geredet und gepostet und geschrieben. Einer hat ihn in der Stadt gesehen, ein anderer hat ihn gefüttert. Auf einem meiner Bilder , an dem ich zur Zeit arbeite, erscheint er auch. Hier ein Fragment des Bildes.

В последнее время я читала и слышала, что кто-то видел лису в  городе, кто-то кормил лису, а у меня она появилась на картине, над которой на данный момент работаю. Вот только фрагмент.

Freitag, 18. Januar 2013

Mann mit einem Transparent

Plötzlich liefen gestern Leute mit Schildern und Transparenten vorbei an meinen Fenstern. Könnte leider gar nicht lesen, was drauf stand. Sogar unsere Kastanienallee im ruhigen
Westend wurde auf einmal lebendig.
Вчера смотрю из окна - люди бегут с плакатами, лозунгами. Не успела прочитать. Даже наша аллея в тихом районе Вестенд вдруг ожила.

Dienstag, 15. Januar 2013

Kastanienbaum mit Annonce

Vor meinem Fenster steht ein Kastanienbaum, in der letzten Zeit nackt. Seit gestern erfreut mich ein Zettel mit Annonce .

Перед моим окном стоит каштан, оголённый зимой, со вчерашнего дня приколотое на нём объявление радует меня.

Freitag, 11. Januar 2013

Der Winter wird kommen


        80 x 100 cm                             Acryl und Papier auf Leinwand



 "Winter is coming "

"Зима наступит"

Im Alten Museum


Gestern zwischen Büsten der römischen Imperatoren und deren Gattinen und wunderschönen Skulpturen im Alten Museum am Lustgarten zeichneten mehrere Damen vor sich hin. Auch unzählige Besucher und  lautsprechende Museumsführerinen konnten sie nicht hindern feine Linien zu ziehen und starke Striche zu setzen.

Вчера между бюстами римских императоров , их супруг и прекрасных  античных скульптур рисовали тихо дамочки, и даже многочисленные группы посетителей с громкоговорящими экскурсоводами не могли им помешать сосредоточенно выводить тонкие линии и чёткие штрихи.

Yesterday between busts of the Roman emperors and their wives and beautiful sculptures in the Altes Museum am there were some drawing ladies. Countless visitors and loud speaking Museum guides  could not stop  them to draw fine lines and to set strong strokes.

Dienstag, 8. Januar 2013

Die Januar Tristesse

 Январская тоска

Mädchen im gelben Mantel


In diesen grauen Tagen freute ich mich über die lauchtende Farbe des Mantels in der S-Bahn.

I was happy to see this bright coloured coat in the S-Bahn on these gray days.

В эти серые дни приятно увидеть такое яркое пятно , как это жёлтое пальто на девочке в электричке.

Sonntag, 6. Januar 2013

In Sankt Oberholz

Am Rosenthaler Platz im Sankt Oberholz: Studenten, Laptops, Internet Junkies und Kaäsekuchen